Αρχική ΒΙΒΛΙΟ Ρεπορτάζ ”Γάλα και Μέλι” – Rupi Kaur

”Γάλα και Μέλι” – Rupi Kaur

gla-kai-meli

H 24χρονη Ινδο-Καναδή “instapoet”, Rupi Kaur, ήρθε από το πουθενά και πούλησε 1,4 εκατ. αντίτυπα από την παρθενική συλλογή της Γάλα και μέλι , η οποία έγινε και best-seller σύμφωνα με τη συναφή λίστα των New York Times.

“Instapoets” ονομάζονται όσοι γίνονται διάσημοι για την ποίησή τους, αφού έχουν αποκτήσει εκατομμύρια οπαδούς σε μέσα κοινωνικής δικτύωσης όπως το Instagram.

Μπορεί να υπάρξουν διαφωνίες για το κατά πόσον οι στίχοι της Kaur συνιστούν αυθεντική ποίηση, σίγουρα όμως δεν θα υπάρξουν διαφωνίες για το ότι φαινόμενα σαν αυτό είναι χαρακτηριστικά της δικτυωμένης εποχής μας. Έχουμε,λοιπόν,ένα καινούργιο φαινόμενο.Το να αποκτά κανείς ΄εκατομμύρια ΄φίλους΄΄ στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης,και κάπως έτσι να επικοινωνεί το έργο και τις δράσεις του, σε ένα παγκόσμιο κοινό. Γεννημένη στις 5 Οκτωβρίου του 1992 περιγράφεται σαν ποιήτρια,συγγραφέας,εικονογράφος και ερμηνεύτρια των στίχων της.Το δεύτερο βιβλίο της ΄΄Ο ήλιος και τα λουλούδια΄΄δημοσιεύτηκε το 2017.Και τα δύο βιβλία της περιέχουν εικόνες που σχεδιάστηκαν από την ίδια για να βοηθήσει τον αναγνώστη να συσχετίσει κάθε ποίημα με μια εικόνα.

Λίγα λόγια για την ίδια:

H Κάουρ γεννήθηκε σε οικογένεια  Σιχ στο  Πουντζάμπ της Ινδίας . Έφυγε στον Καναδά με τους γονείς της όταν ήταν τεσσάρων ετών.  Δεν μπόρεσε να μιλήσει Αγγλικά με άλλα παιδιά στο σχολείο της. Έτσι, εμπνεύστηκε από τη μητέρα της να σχεδιάζει και να ζωγραφίζει για να επικοινωνήσει.Αυτή την εποχή γράφει ι ποιήματα στους φίλους της για τα γενέθλιά τους. Μετά το Γυμνάσιο παρακολούθησε το  Secondary School του Turner Fenton. Κατά τη διάρκεια του γυμνασίου, η Kaur έγραφε τα γράμματα στους φίλους της ανώνυμα. Το 2013 άρχισε να μοιράζεται το έργο της με το όνομά της στο Tumblr. Αμέσως μετά παρουσίασε ποιήματά της στο Instagram. Αυτό έγινε το 2014 και άρχισε να προσθέτει απλές εικόνες. Κάπως έτσι κατάφερε να έχει πάνω από ένα εκατομμύριο οπαδούς στο Instagram, βοηθώντας την να φτάσει σε κοινό έξω από τις Ηνωμένες Πολιτείες. Αυτό οδήγησε στο βιβλίο της Γάλα και Μέλι να μεταφραστεί σε 25 γλώσσες και οι πωλήσεις της  ξεπέρασαν το 1,5 εκατομμύριο αντίτυπα. Το βιβλίο ήταν στη  λίστα των ευυπόληπτων βιβλίων της New York Times για πάνω από 77 εβδομάδες.

Η Kaur σπούδασε ρητορική και επαγγελματική γραφή στο Πανεπιστήμιο του Waterloo του  Οντάριο. Αργότερα, αυτή και η οικογένειά της μετακόμισε στο Brampton. Αυτή τη στιγμή κατοικεί στο Τορόντο του Οντάριο.

Αναμφίβολα πρόκειται για ένα φαινόμενο της εποχής μας.Και για του λόγου το αληθές να παραθέσουμε και κάποιους από τους στίχους της που συγκίνησαν τόσο πολύ κόσμο ,

Η αλήθεια είναι
ότι είμαστε ικανοί να αγαπήσουμε
αλλά διαλέγουμε
να είμαστε τοξικοί΄΄ και

Το πιό αγαπημένο μου πράγμα σε σένα είναι η μυρωδιά σου
μοσχοβολάς σαν
χώμα
βότανα
κήποι
λίγο περισσότερο
άνθρωπος από εμάς τους υπόλοιπους.

Η ελληνική μετάφραση της Γιώτας Λιβάνη μας δίνει τη δυνατότητα να επικοινωνήσουμε με το έργο της Rupi Kaur. Περιμένουμε την έκδοση στα ελληνικά και του δεύτερου βιβλίου της που κυκλοφόρησε το 2017.

gla-kai-meli

Και μην ξεχνάτε κάντε like στη σελίδα μας στο facebook για να μαθαίνετε όλα τα νέα.

Διαβάστε ακόμη:

“Σεμινάρια φονικής γραφής” -Πέτρος Μάρκαρης


Ακολουθείστε το Koitamagazine.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλα τα καλλιτεχνικά νέα!

Κάντε like στη σελίδα μας στο facebook και ακολουθήστε μας στο instagram



Προηγούμενο άρθροΤα φυτά καταλαβαίνουν όταν τα τρώνε!
Επόμενο άρθροΠιο θρεπτικά τα… τηγανητά από τα βραστά λαχανικά!